Strumenti e applicazioni per la divulgazione del patrimonio linguistico e culturale

Convegno internazionale: Strumenti e applicazioni per la divulgazione del patrimonio linguistico e culturale

In collaborazione con l'Università di Bologna, l'Accademia della Crusca, l'Università Italo Francese e l'Institut français Italia

Questo convegno si pone l’obiettivo di condurre una riflessione comune a ricercatori di diversi paesi e tradizioni, e di diverse discipline, sul patrimonio tangibile e intangibile e sulla sua relazione con le Digital Humanities o Informatica Umanistica e, in particolare, con le ricerche sul lessico e sui suoi strumenti di analisi. Il patrimonio viene considerato in questa prospettiva come uno dei fondamenti dell’identità culturale di una comunità, di cui la lingua è al tempo stesso vettore e agente.

Interrogarsi sulle lingue e sulle loro relazioni con le diverse culture, in diacronia e in sincronia, sulle diverse strategie adottate da chi tenta di descriverle o di metterle a confronto - lessicografi, traduttori, grammatici, ecc. - e sugli strumenti esistenti o in corso di realizzazione per investigarle dovrebbe permetterci di misurare le differenze concettuali che orientano sia le diverse prospettive dell’oggetto patrimoniale che i metodi e gli strumenti che ne permettono l’analisi e la divulgazione. Il convegno è diviso in due giornate di studio, una a Bologna e una a Firenze. È organizzato in collaborazione con l’Accademia della Crusca.
Il convegno “Strumenti e applicazioni per la divulgazione del patrimonio linguistico e culturale” si sviluppa su due giornate.
La prima giornata (23 aprile): “Risorse elettroniche e patrimonio linguistico” che si terrà presso l’Università di Bologna sarà incentrata sugli strumenti per lo studio del lessico, della lessicografia e della traduzione disponibili on line. Saranno presenti tra i relatori sviluppatori di software e/o di strumenti di analisi consultabili on line, specialisti di linguistica applicata, di digital humanities / informatica umanistica, di traduzione, e di edizione di dizionari su supporto informatico.
La seconda giornata (24 aprile): “Lessico e patrimonio culturale”, co-organizzata dal Dipartimento di lingue, letterature e Studi Interculturali e l’Accademia della Crusca, che si terrà a Firenze, presso la sede dell’Accademia della Crusca, s’interesserà più particolarmente agli studi del lessico in diacronia, sia al patrimonio lessicografico (francese e italiano principalmente) e alla sua diffusione sia alle banche dati di traduzione di testi di riferimento per le nostre due culture.

Luogo e data dell'evento

Bologna 23 aprile 2014
Università di Bologna

Firenze 24 aprile 2014
Accademia della Crusca

Materiale utile